Пятница, 11 июля, 2025
29.1 C
Сочи

Не Люда, а сумасшедшая и еще 12 российских имен, которые звучат дико на иностранных языках

В различных странах мира существуют определенные нормы при выборе имен для новорожденных. Существуют списки запрещенных слов, включая те, которые на другом языке не имеют негативного значения, но могут звучать неуместно на местном языке.

Приведем примеры некоторых интересных курьезов, связанных с именами девочек, которые являются популярными в разных странах.

Галя-Галина

Имя Галя имеет свои корни в древнегреческой мифологии, где нимфа Галена олицетворяла мир воды и спокойствие. Однако в разных языках это имя может вызвать нелепые совпадения: на испанском, итальянском и португальском оно означает «курица», на латышском — «мясо».

Люда

Интересный феномен схожих по звучанию слов в русском и сербском языках — имя Люда, которое ассоциируется с «милая» на русском и «сумасшедшая» на сербском.

Маша

Имя Маша в Израиле лучше произносить полностью, чтобы избежать недоразумений с вопросом о времени. В болгарском же языке «маша» — это щипцы для завивки волос.

Настя

Интересное совпадение: английское слово «nasty» означает «неприятный», что может повлиять на восприятие имени Настя в англоязычных странах. Однако имя Анастейша, которое производится от этого имени, пользуется популярностью.

Милана

Красивое имя Милана может вызвать забавные ситуации в Испании, где «mi lana» переводится как «моя шерсть».

Полина

Имя Полина имеет несколько интересных ассоциаций: в русском языке это прекрасное имя, в итальянском оно ассоциируется с мячом, в испанском — с ослом.

Ира

Имя Ира в Италии и Испании может вызвать ассоциации с гневом или даже гной в Турции.

Таня

Имя Таня в польском звучит как «дешевые», что может быть понято по-разному и вызвать смешанные эмоции.

Вика

Имя Вика в русском языке ассоциируется с победой, однако в финском языке «vika» означает «дефект» или «ошибка».

Света

В России имя Света популярно, но в англоязычных странах оно звучит как «sweater» (свитер).

Оля

В испанском и португальском «Оля» используется как приветствие или междометие, а в Корее оно ассоциируется с «фальшивкой».

Катя

В Корее имя «Катя» переводится как «фальшивка», так что стоит помнить, что в этой стране лучше использовать полное имя Катерина.

Дана

Имя Дана может вызвать ассоциации с мясом в Турции и Азербайджане, с хозяином или мужем в Японии.

Таким образом, выбор имени для ребенка может иметь неожиданные фонетические и семантические ассоциации в разных странах и языках.

Лента новостей

Туристам из Сочи: въезд в Абхазию с детьми до 14 лет ужесточат — нужен загранпаспорт

Госдума приняла поправки, ужесточающие правила выезда несовершеннолетних россиян за...

ФОМ: россияне активно обсуждали наводнения в Сочи и погодные аномалии

Фонд "Общественное мнение" (ФОМ) опубликовал данные о самых обсуждаемых...

Быстрая реакция: боец ОМОН задержал в Сочи скрывавшегося вора

В Сочи сотрудник ОМОН «Зверобой-Юг» задержал мужчину, который находился...

Важное за день

Обелиск трёх эпох: в Сочи восстанавливают памятник героям революции и войн

В селе Пластунка Хостинского района завершилась реконструкция памятника, посвященного...

Газификация без переплат: губернатор помог сочинке подключить газ по тарифу

В Сочи продолжается программа догазификации частных домовладений по регулируемым...

В Сочи чествуют Героя: создатель «Альфы» Виталий Бубенин отмечает 86-летие

Сегодня в Сочи чествовали Героя Советского Союза Виталия Дмитриевича...

С августа в Сочи можно улететь из Нальчика дважды в неделю

Начиная с 1 августа 2025 года авиакомпания «Азимут» вводит...

30 лет службы — заслуженная награда: трое спасателей МЧС получили жилье в Сочи

В Сочи 9 июля, трое спасателей Южного регионального поисково-спасательного...

Открытие аэропорта Геленджика частично снизит нагрузку на Сочи

Согласно оценкам Ассоциации туроператоров России (АТОР), после запуска аэропорта...

Сочи сохраняет лидерство по турпотоку Краснодарского края в 2025 году

С января 2025 года курорты Краснодарского края приняли свыше...

Читаемое

×