В различных странах мира существуют определенные нормы при выборе имен для новорожденных. Существуют списки запрещенных слов, включая те, которые на другом языке не имеют негативного значения, но могут звучать неуместно на местном языке.
Приведем примеры некоторых интересных курьезов, связанных с именами девочек, которые являются популярными в разных странах.
Галя-Галина
Имя Галя имеет свои корни в древнегреческой мифологии, где нимфа Галена олицетворяла мир воды и спокойствие. Однако в разных языках это имя может вызвать нелепые совпадения: на испанском, итальянском и португальском оно означает «курица», на латышском — «мясо».
Люда
Интересный феномен схожих по звучанию слов в русском и сербском языках — имя Люда, которое ассоциируется с «милая» на русском и «сумасшедшая» на сербском.
Маша
Имя Маша в Израиле лучше произносить полностью, чтобы избежать недоразумений с вопросом о времени. В болгарском же языке «маша» — это щипцы для завивки волос.
Настя
Интересное совпадение: английское слово «nasty» означает «неприятный», что может повлиять на восприятие имени Настя в англоязычных странах. Однако имя Анастейша, которое производится от этого имени, пользуется популярностью.
Милана
Красивое имя Милана может вызвать забавные ситуации в Испании, где «mi lana» переводится как «моя шерсть».
Полина
Имя Полина имеет несколько интересных ассоциаций: в русском языке это прекрасное имя, в итальянском оно ассоциируется с мячом, в испанском — с ослом.
Ира
Имя Ира в Италии и Испании может вызвать ассоциации с гневом или даже гной в Турции.
Таня
Имя Таня в польском звучит как «дешевые», что может быть понято по-разному и вызвать смешанные эмоции.
Вика
Имя Вика в русском языке ассоциируется с победой, однако в финском языке «vika» означает «дефект» или «ошибка».
Света
В России имя Света популярно, но в англоязычных странах оно звучит как «sweater» (свитер).
Оля
В испанском и португальском «Оля» используется как приветствие или междометие, а в Корее оно ассоциируется с «фальшивкой».
Катя
В Корее имя «Катя» переводится как «фальшивка», так что стоит помнить, что в этой стране лучше использовать полное имя Катерина.
Дана
Имя Дана может вызвать ассоциации с мясом в Турции и Азербайджане, с хозяином или мужем в Японии.
Таким образом, выбор имени для ребенка может иметь неожиданные фонетические и семантические ассоциации в разных странах и языках.