Суббота, 23 ноября, 2024
22.1 C
Сочи

Не Люда, а сумасшедшая и еще 12 российских имен, которые звучат дико на иностранных языках

В различных странах мира существуют определенные нормы при выборе имен для новорожденных. Существуют списки запрещенных слов, включая те, которые на другом языке не имеют негативного значения, но могут звучать неуместно на местном языке.

Приведем примеры некоторых интересных курьезов, связанных с именами девочек, которые являются популярными в разных странах.

Галя-Галина

Имя Галя имеет свои корни в древнегреческой мифологии, где нимфа Галена олицетворяла мир воды и спокойствие. Однако в разных языках это имя может вызвать нелепые совпадения: на испанском, итальянском и португальском оно означает «курица», на латышском — «мясо».

Люда

Интересный феномен схожих по звучанию слов в русском и сербском языках — имя Люда, которое ассоциируется с «милая» на русском и «сумасшедшая» на сербском.

Маша

Имя Маша в Израиле лучше произносить полностью, чтобы избежать недоразумений с вопросом о времени. В болгарском же языке «маша» — это щипцы для завивки волос.

Настя

Интересное совпадение: английское слово «nasty» означает «неприятный», что может повлиять на восприятие имени Настя в англоязычных странах. Однако имя Анастейша, которое производится от этого имени, пользуется популярностью.

Милана

Красивое имя Милана может вызвать забавные ситуации в Испании, где «mi lana» переводится как «моя шерсть».

Полина

Имя Полина имеет несколько интересных ассоциаций: в русском языке это прекрасное имя, в итальянском оно ассоциируется с мячом, в испанском — с ослом.

Ира

Имя Ира в Италии и Испании может вызвать ассоциации с гневом или даже гной в Турции.

Таня

Имя Таня в польском звучит как «дешевые», что может быть понято по-разному и вызвать смешанные эмоции.

Вика

Имя Вика в русском языке ассоциируется с победой, однако в финском языке «vika» означает «дефект» или «ошибка».

Света

В России имя Света популярно, но в англоязычных странах оно звучит как «sweater» (свитер).

Оля

В испанском и португальском «Оля» используется как приветствие или междометие, а в Корее оно ассоциируется с «фальшивкой».

Катя

В Корее имя «Катя» переводится как «фальшивка», так что стоит помнить, что в этой стране лучше использовать полное имя Катерина.

Дана

Имя Дана может вызвать ассоциации с мясом в Турции и Азербайджане, с хозяином или мужем в Японии.

Таким образом, выбор имени для ребенка может иметь неожиданные фонетические и семантические ассоциации в разных странах и языках.

Лента новостей

Самая красивая страна: в Сочи открылась выставка Русского географического общества

В Сочи Русское географическое общество представило выставку участников фотоконкурса...

Малолетние мопедисты без прав, пьяные водители: кого еще задержали госавтоинспекторы Сочи

В Сочи госавтоинспекторы задержали нарушителей ПДД. О результатах рейда...

Пропавшего пенсионера вторую неделю ищут в Сочи

В Сочи в середине ноября 2024 года пропал 86-летний...

Важное за день

Расписание пригородных поездов изменится в Сочи: новый график

Департамент транспорта и дорожного хозяйства Сочи информирует о временных...

Плюс два золотых микрофона: сочинская радиостанция МАКС-FM вновь побеждает на «Радиомании»

Итоги Национальной премии «Радиомания-2024» подвели сегодня, 22 ноября, в...

Сильный ветер в Сочи: порывы до 22 м/с ожидаются в Сочи 23 ноября

Экстренные службы предупреждают, что в ночь с 22 на...

Тысяча за клумбу: в Краснодарском крае вводят штрафы за парковку на газонах

Депутаты Краснодарского края одобрили поправки в региональный закон об...

Дождь, гроза и шквалистый ветер: погода в Сочи скоро испортится

Синоптики предупреждают жителей и гостей Сочи об ухудшении погодных...

Читаемое

×